Лекция по теории перевода:
-репликация основы слова для обозначения множественного числа это лингвистическое явление, свойственное больше всего индонезийскому языку. Например "оранг" человек, а "оранг-оранг" - люди. Но также встречается, как вы знаете и в других языках, в том числе и японском... *через некоторое время*. Для описания этой трансформации я дам вам пример из тагальского.. *некоторое время спустя*. "Аббревиатуры нагляднее всего рассматривать на примере китайского.." *еще некоторое время спустя*. "Ну вот вам небольшой пример из корейского..." *к концу пары* "Ну и, скучный, давно знакомый вам пример из японского.." и.т.д.

...

-Как думаешь.. он сусуами знает?
-Да полюбому. Он же эльф 80-го уровня.